Ficha bibliográfica
Titulo:
Fonología comparativa de los idiomas Chibchas de la Sierra Nevada de Santa Marta
Edición original: 2005-05-23
Edición en la biblioteca virtual: 2005-05-23
Creador: Robert T. Jackson




INDICE




Fonología comparativa de los idiomas chibchas de la Sierra Nevada de Santa Marta

ROBERT T. JACKSON

Aplicación con la figura del sol llevado en andas, Serankua. MO 15.451.

|Abstract: This article studies the changes on the Chibcha languages of the groups of the Sierra Nevada de Santa Marta (Ika, Damana, Kogi and the now extinct Atánquez and Tairona) along the time. Using the methodology of reconstruction of changes in the sounds it is possible to recompound the original language, or «protochibcha serrano», the evolution of the derived languages and the order they separated from the primary language. It is postulated, as a hypothesis, a different origin for the languages of the current groups of the Sierra Nevada de Santa Marta and for the Teijua or «Tairona the ritual language of the Kogi priests.

Desde hace mucho tiempo se ha establecido que los idiomas indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta son miembros de la familia lingüística chibcha. También se ha establecido que los idiomas de la Sierra Nevada de Santa Marta constituyen una subfamilia dentro de la chibcha. Estos idiomas incluyen el ika (o arhuaco), el dámana (sanka, malayo, arsario), el kogui, los ya extintos kankuama (o atanquez) y el tairona. Esta subfamilia ha sido llamada la familia «arhuaca» desde Muller (1882), y tanto Shafer (1962) como Frank (1988a, b) siguen esta clasificación en sus estudios comparativos, pero debido a confusión con la familia arawak, prefiero la denominación «chibcha serrano».

La obra de Shafer sufrió de datos deficientes y de falta de conocimiento original de los idiomas. Frank, por su parte, produjo una reconstrucción más exacta. Sus datos eran mejores en cuánto a cantidad y calidad, y tuvo la ventaja de poder comparar sus reconstrucciones con las del protochibcha, hechas por Adolfo Costenla (1981). Sin embargo, no estoy de acuerdo con algunas de sus conclusiones, y es mi opinión que mucho mas puede formularse sobre el tema de la fonología comparativa.

El método de Frank consistió en establecer correspondencias de sonidos, pero en contraste con dicho método, el utilizado en este artículo girará en torno de cambios de sonido, los cuales han ocurrido diacrónicamente, algunos de ellos siguen operando como reglas morfofonológicas en ciertos idiomas hijos. Este método nos permitirá, no sólo reconstruir el sistema fonológico del protochibcha serrano, sino también demostrará cómo evolucionaron los idiomas hijos y en qué or den se apartaron del protoidioma. Luego veremos como entran el kankuama y el tairona en el esquema.

anterior | índice | siguiente