|
Boletín Cultural y Bibliográfico , Número
29, Volumen XXIX, 1992
Japoneses en América
Meanings Perrormed, Simbols Read:
Anthropological Studies on Latin America
Kazuyasu Ochiai
Instituto for thc Study of Languages asnd Culture
of Asia and Africa, Pcrfonnance in Culture No.
5,
Tokyo University of Foreign Studies, Tokio,
1989, 270 págs., ilustrado.
El doctor Kazuyasu Ochiai es egresado de
la Universidad de Tokio, con estudios en la Universidad de Harvard, bajo la orientación
del profesor Evon Z. Vogt, Jr. ha trabajado con los tzotziles-mayas del sureste de México
y publicó en 1985 el libro Cuando los santos vienen marchando: Rituales públicos
intercomunitarios tzotziles. Además, trabajó como asistente de investigación del
Proyecto de Chiapas (México) de la Universidad de Harvard (198 1-1983).
Su libro se inscribe en
el contexto general del proyecto "Simbolismo y cosmología de Asia y Africa",
del instituto para Estudios de Idiomas y Cultura de Asia y Africa, de los Estudios
Internacionales de la Universidad de Tokio, en el Japón.
La serie de monografías Performance
in Culture tiene por objetivo la construcción de puentes de comunicación entre
distintas disciplinas como filosofía, antropología, historia, sociología,
estudios literarios, folclor y los estudios cosmológicos. Con este enfoque
interdisciplinario se espera obtener no sólo nuevos avances teóricos, sino también una
notable perspicacia etnográfica en el campo del conocimiento del simbolismo en las
culturas humanas.
La obra tiene una
"Introducción general" del director de la serie, el profesor Masao Yamaguchi, y
un prefacio del autor. El texto está dividido en cuatro partes: El Popol vuh, Los
tzotziles, Sudamérica y Metodología, cada una de las cuales contiene dos capítulos
o ensayos, exceptuando la parte dos, que contiene cuatro ensayos. Los diez ensayos están
escritos en castellano o en inglés y fueron elaborados para simposios, libros y revistas
diversas durante los últimos diez años de actividad del autor como antropólogo
profesional. El último ensayo, el correspondiente al capitulo diez, aparece publicado por
primera vez.
La parte tres está
dedicada a las investigaciones sobre América del Sur. El capítulo séptimo contiene el
ensayo "Poética en las calles: Devoción y diversión en la fiesta de san Pacho de
Quibdó, Chocó, Colombia", resultado de un trabajo de campo realizado entre 1985 y
1986.
Se trata de un ensayo
sobre la semiótica cultural popular de la sensible experiencia humana de las comunidades
negras de Colombia", en el ambiente del trópico húmedo.
El interés del autor es,
por una parte, el estudio de "los rituales públicos regulares en general, porque son
las ocasiones en que se observa la expansión de la imaginación de los participantes,
quienes comparten la misma visión histórica y cosmológica", y por otra, "que
también aclaran la situación de la vida urbana moderna, en que la falta de sentimiento
comunitario es uno de los problemas serios" (pág. 143). El doctor Kazuyasu Ochiai,
entonces, analiza y lee la estructura y la gramática de la celebración en honor de san
Francisco de Asís (san Pacho), la fiesta patronal de Quibdó, en el departamento del
Chocó. Para él, a la fiesta de san Pacho la mueven tres tipos de energía: la devoción
profunda a su santo patrono, las ganas de divertirse y la entropía social, política y
económica de la región (pág. 146).
El texto constata que
desde la introducción masiva de los esclavos africanos al Chocó, como mano de obra para
las minas, a partir del siglo XVII, los negros empezaron a dominar la población regional.
La cultura de los esclavos, distinta de la cultura dominante europea, elaboró normas de
comportamiento y creencias propias. Los esclavos africanos configuraron desde muy
temprano, en la época colonial, rasgos diferenciados de la cultura regional.
Ciertas formas del
comportamiento cultural y comunitario han caracterizado a las comunidades negras de
América Latina frente a la otras comunidades existentes. En Brasil, Cuba y Haití,
durante la esclavitud se desarrollaron, a partir de prácticas prohibidas, movimientos
religiosos de origen sincrético: el candombkí, la
santería y el vudú.
La ciudad de Quibdó
es predoniinantemente afrocolombiana; en 1985 tenía una población de 47.000 habitan.
tes, según el censo. Los quibdoseftos frecuentemente dicen: "Todos somos
franciscanos", o: "San Francisco es todo", y se visten como monjes
franciscanos en el día de san Francisco, el 4 de octubre. Además, según Rogerio
Velásquez, todos los quibdoseños desean ser enterrados, cuando mueran, con el hábito de
san Francisco.
Para el autor japonés,
la organización de la fiesta de san Pacho se podría entender mejor si se divide en tres
niveles: ciudad, barrio e individuo.
La Junta Central de las
Festividades Patronales es el organismo superior que coordina todas las actividades
oficiales de la fiesta cada año. La Junta Central está constituida por los
representantes de cada barrio, que suman en total doce miembros. "Se observa que la
Junta Central tiene la iniciativa absoluta de organizar la fiesta, y el párroco
ocupa un lugar secundario en este aspecto. Aunque los sacerdotes desempeñan el papel
esencial en las misas, bendiciones y otros sacramentos, ellos no tienen control sobre el
culto quibdoseño a san Francisco (pág. 150). La Junta Central introdujo en 1985 por
primera vez la bendición de los animales y las plantas, "por ser san Francisco el
patrono de la ecología y hermano de toda la creación". Además, retomó la
costumbre, que había desaparecido desde hacía quince años, de las balsadas, o
sea las visitas a Quibdó de los santos de las veredas, a través del río Atrato.
Cada uno de los doce
barrios que participan en la fiesta con sus disfraces, arcos y adornos forman su propio
comité de festividad, cuyo jefe, anteriormente, se llamaba alférez real, y hoy en día,
presidente o patrón. Durante los meses que preceden al 4 de octubre, el Comi&é está
encargado de recaudar los fondos monetarios de los residentes del barrio y coordinar las
actividades operativas de la celebración. "El proceso de preparación misma es
festival, ya que allí expresan su devoción religiosa, su frustración socioeconómica y
sus ganas de diversión. En este sentido, la fiesta de san Pacho, bien podría llamarse su
festival popular" (pág. 153). Tal como lo expresa Mijaíl Bajtin, en su obra
François
Robelais y la cultura popular, son manifestaciones de una concepción del mundo.
Las actividades
principales de la fiesta de san Pacho comprenden: la rumba, el disfraz, los arcos y las
misas. A cada una de estas actividades le corresponden en orden, según el autor: un
carácter social y de diversión individual; un carácter sociopolitico y de diversión
colectivo; un carácter religioso y de devoción colectiva; un carácter religioso y de
devoción individual. "La sensación que se siente enfrente de los arcos, donde la
muchedumbre quibdoseña canta los gozos con velas en sus manos, es el compartimiento
colectivo de la conciencia de ser franciscano, la identidad quibdoseña o la memoria
actualizada, como sugiere Halbwachs (1968)" (pág. 162).
La riqueza de análisis
del ensayo del doctor Ochiai, a mi juicio, pone de manifiesto las equivocaciones de los
prejuicios eurocéntricos sobre la experiencia afroamericana en el nuevo mundo y la
creación de una historia cultural y comunitaria propia, con toda su diversidad local y
regional, en el plano cultural e histórico, que comprende una enorme riqueza y una
complejidad particular.
Los otros ensayos de la
publicación muestran el mismo nivel de análisis con una abundante documentación sobre
los estudios mesoamencanos, un rito de rogativa de los indígenas araucanos (Chile), una
reflexión sobre aspectos de metodología y epistemología de la antropología en
Mesoamérica, para "acercamos hacia un mejor entendimiento de la naturaleza de la
comunicación humana". ¿Podríamos nosotros impedirles a estas comunidades
afrocolombianas realizar esta comunicación o, lo que aún es más importante, podríamos
contribuir para que en un futuro porvenir, no vivido todavía, se amplíe el grado de
democracia y se respete la igualdad intrínseca de los hombres?
ALEXANDER
CIFUENTES
BIBLIOGRAFIA
BAKHTINE, Mild,afl
[BAITIN, Mijaill, Loeuvre de François Rabelais ct ¡a culture populaire au Moyen
Age et sous la Renaissance, París, Gallimard, 1978.
ELIADE, Mircea, Lo
sagrado y lo profano, Barcelona, Editorial Labor, 1976.
HALBWACHS, Maurice, La
collective, Paris, Petases Universitaires de France, 1968.
JUNTA CENTRAL DE LAS
FESTIVIDADES PATRONALES, Programa de los principales actos que se llevarán a cabo en
la ciudad de Quibdó, con motivo de las festividades patronales, Quibdó, 1985.
NAKAZAWA, Shinichi,
"Poética en las calles: Hacia una semiótica del espectáculo" (Gairo no
shigaku: Misemonogei no lugorontelu bunseki ni mukete), en Shiso, núm. 10, págs.
123-138, 1977.
OCHIAI, Kazuyasu,
"Poética en las calles: Devccion y diveraión en la fiesta de san Pacho de
Qnibdó, Chocó, Colombia", en Masao Yamaguchi & Masao Naito (comps.), Social
and Festive Space in the Caribbean, Toldo, Institute fue tite Study of Languages and
Cultures of Asia sial Africa, AA-Ken Caribbean Study Sesies 3, 1987, págs. 221-252.
VELASQUEZ, Rogrxio, "La fiesta de
san Francisco de Asís en Quibdó", en Revista Colombiana de Folkkx, segunda época,
núm. 4, 1960, págs. 15-37
VILLA RIVERA, William, "San
Francisco de Asís o la poética de la calle", en Boletín Cultural y Bibliográfico,
Bogotá, Banco de la República, vol. XXVI, otan. 19, 1989, págs. 23-37.
|