|
INDICE
Articulo: Los Nuevos: entre la tradición y la vanguardia
Articulo: Los Nuevos: entre la tradición y la vanguardia
Artículo: Piedra y Cielo a contraluz
Artículo: Posición del Magazín Dominical de El Espectador en el campo cultural
Reseña - Bibliografía: Las andanzas bibliográficas de mister Klein
Reseña - Periodismo: Una lección para los comunicadores con cartón 1
Reseña - Periodismo: Una lección para los comunicadores con cartón 2
Reseña - Antropología: Un libro que suministra información de utilidad
Biblioteca Luis Ángel Arango - Ultimas adquisiciones
Reseña - Antropología: Una sombra que sobrevive
Reseña - Antropología: Ellas y ellos son ahora construcciones culturales
Reseña - Antropología: El Pudale de los curripacos
Reseña - Antropología: De los iluminados del Cocuy
Reseña - Política: Mujeres de sombrilla y pantalón
Reseña - Educación: Al final quedan dos preguntas
Reseña - Folclor: Hay cacho en la manga
Reseña - Biología: Las rubiáceas: no sólo café
Reseña - Lenguas y Lenguaje: Purgatorio de todos los infractores del idioma
Reseña - Música: Cha-cha-cha, danzón, bolero, vals, etcétera
Reseña - Música: Yo me voy pa' La Habana
Reseña - Música: La trova paralela
Reseña - Arte: Soy de pequeño formato
Reseña - literatura: Explicaciones no solicitadas
Reseña - Poesía: La ocasión vive de colores
Reseña - Poesía: Con la noche todo el día
Reseña - Poesía: Tal vez la vida sea sólo eso
Reseña - Cuento: Mucho de tilín tilín
Reseña - Cuento: Este libro desprende en todas sus partes un olor a muerte
Reseña - Narrativa: Una obra en estudio de luz
Reseña - Narrativa: Una prosa tensa e intensa
Reseña - Narrativa: Alta traición
Reseña - Narrativa: Una novela que ayuda a entender la historia
Reseña - Narrativa: Otra de violencia
Reseña - Narrativa: La invitación a un fantasma
Reseña - Narrativa: La esquizofrenia del punto de vista
Reseña - Narrativa: Cómo se va derrumbando la armonía
Reseña - Narrativa: Es del tipo de libros que uno disfruta con gran placer
Reseña - Narrativa: Colombiano traducido al colombiano
Reseña - Literatura Infantil: Afán pedagogizante
Reseña - Entrevista: La oralidad cuenta con otro clásico
Reseña - Biografía: El humor de un autodidacto
Reseña - Biografía: Acartonamiento
Reseña - Historia: Recuperando sombras
Reseña - Historia: Reconfortante historia de las luchas laborales en los puertos del Caribe colombiano
Reseña - Historia: Desabridas crónicas sobre curas y militares
Reseña - Historia: El tigre se convirtió en gatito
Varia: Territorio Mutis
Varia: Ramón Cote Baraibar
Varia - De la BLAA: La agencia cultural generada por el común: el caso de la Luis Ángel Arango y su Red de Bibliotecas
Vario: Álvaro Miranda
|
|
|
La ocasión vive de colores
Titulo del libro reseñado: Un violín para Chagall
Autor del libro reseñado:
|Juan Manuel Roca
Editorial del libro reseñado: Ediciones Catapulta, Bogotá,
2003, 54 págs.
Esta reunión de Juan Manuel Roca parece más un brochazo (sus
íntimos dirán una pincelada) que libro. La letra es tan chiquita
que no es un cuadro de Vermeer sino esos mapas dentro de los
cuadros de Vermeer, por ejemplo
|El arte de la pintura
(hacia 1666-1673) o El soldado y la muchacha que sonríe (de 1658).
El pie de imprenta de
|Un violín para Chagall señala el mes
de junio de 2003, y en las págs. 32-33 hallamos
|Las
tribulaciones del señor Bacon, poema fechado en Santiago de
Chile el 25 de marzo de 2003. 0 sea que en las paredes hay pintura
fresca: andarse con cuidado.
Se trata a todas luces de un libro armado para una ocasión con
poemas de varios libros y su gracia adicional: inéditos y guiños, y
la dedicatoria va para Blanca Andreu, muchachita de una provincia
ibérica que se fue a vivir con su Chagall (aunque dudo que fuese
|paisa, ¿o es que ella quiso decir
|chaval?). Como
siempre sucede con los libros de Roca, hallamos imágenes verbales
cuyo nacimiento en la hoja en blanco semeja al de las tantas
imágenes pictóricas
|
1
. Roca sabe del
arte del colorido y el dibujo, pero sobre todo sabe muy bien que el
truco consiste en no "reproducir" en el poema lo
que ven los ojos (eso estaba bien para Garcilaso el Toledano,
incluso para Julián del Casal y sus lecturas poéticas de Gustave
Moreau). En Juan Manuel Roca, como en tantos poetas que aman la
pintura, surge esa mediación de los racimos de la carne, al decir
de Rubén:
|Una muchacha mira con asombro
Un cuadro de Mantegna.
Más que con la belleza renacentista
Mi renacimiento tiene que ver
Con esa muchacha dorada
Como la piel de los duraznos.
Me conmueve su belleza
Conmovida a su vez por la belleza.
[
|En el museo, pág. 18]
Eso por un lado. Por otro, varios poemas recurren a la
construcción en círculo para dispersar los temas (o más bien la
dispersión constituye el tema) y retornar a la normalidad. Como en
muchos cuentos fantásticos, por ejemplo, es alterada la realidad
que contemplan nuestros ojos y accedemos entonces a su
"reflejo" distorsionado
|
2
. Al final la pregunta es inevitable: ¿cuál es
la verdadera realidad? Los agentes en estos casos son variados:
"Antes que pintar el tiempo, / Es él quien me dibuja en su
silencio" (
|Monólogo del pintor de imposibles, pág.
19); "Aunque el gorro de Rembrandt / Haya tenido una mejor
cabeza, / sin duda, una mejor cabeza" (
|Autorretrato con
sombrero, pág. 51). También puede ocurrir que lo representado
irrumpa en la realidad: "Pintó trigales y la flor del pan
empezó a oler en las desiertas alacenas" (
|Cinco veces
Van Gogh, pág. 20); "...trazó con su pincel una puerta
en el aire y por ella salió dando un portazo" (Ibíd., pág.
21); "Salga ya del cuadro y atine a caminar por los
pasillos del museo, salga del museo y camine entre los
hombres" (
|Exorcismos ante El grito de Munch, pág.
22). 0 que nosotros, como pretendía Calderón de la Barca, seamos lo
mirado, el simple paisaje de acciones sin fundamento. O viceversa:
"Todas las cosas volaban: bastaba / Que con desgano o con
fijeza las mirara Chagall" (
|El matrimonio de
Chagall, pág. 40).
Otro motivo que se engarza a la representación (palimpsesto en
el manuscrito del poema que es de nunca acabar; pentimento, en el
lienzo) es el acto de borrar o cubrir con una nueva capa, si es que
con ello se elimina una falsa perspectiva: lo
"real" como algo unívoco
|
3
. Que ahora lo diga la lluvia:
|En el patio de la casa,
Dibujado con tiza,
El rostro de la niñez.
Empieza a llover.
[
|Pintura en fuga, pág. 49]
En este razonar poético (el oxímoron vale) se mezclan aquellas
anotaciones (Roca las nombra pentimentos) que Jorge Teillier
llamaba "Cosas vistas" y que Borges apodó
"Monedas"
|
4
. Buena
mezcla de colores que sirven para dejar un trazo sencillo, una
anécdota minúscula. Y otra vez me vuelve a sorprender Roca por su
capacidad de salir bien parado de tantas frases hechas. En Vallejo
aprendió, sin duda, ese arte de librarse por un pelito de la caída
en el mal gusto. Roca produce innumerables combinaciones de la
misma estirpe (sustantivo, preposición, sustantivo) y sin embargo
tiene el instinto de la exacta ubicación. He aquí algunas, sacadas,
por cierto, de su contexto: "telarañas del
olvido" (pág. 11), "tertulia de
ausentes" (pág. 20), "la yegua del
tedio" (pág. 25), "el lebrel de la
melancolía" (pág. 25), "caligrafía de
sombras" (pág. 25), "cetros de sombra"
(pág. 30), "banquetes de vacío" (pág. 30),
"galería de ausentes" (pág. 36),
"tertulia de sombras" (pág. 36), "sínodo
de sombras" (pág. 37), "bocanadas de luz, fisuras
de viento, bandadas de aire" (pág. 37), "formas
del tiempo" (pág. 42).
Y sin embargo, al devolverlas a sus contextos, estas frases
resisten como resisten en el aguarrás las cerdas del pincel del
artista. La poesía disuelve hasta las peores manchas, y se endulza
en su -lo diré a lo Roca- barricada del tiempo.
EDGAR O'HARA
Universidad de Washington
(Seattle)
|
1
. "Son muy fuertes
los lazos, cosidos con hilo de cáñamo, que existen entre la
imaginería poética y la imaginación pictórica. Es algo que ha
nutrido mi silabario" (
|Discurso sin método, pág.
11).
|
2
. Por ejemplo, en
|Testamento
de Degas (pág. 14) y
|Museo nocturno (pág. 15).
|
3
. Es la práctica que anuncia
otra clase de milagro: "Me conminó a borrar del cuadro una
cascada [...] Pronto borraré mi crepuscular figura del
óleo" (
|Testamento del pintor chino, pág. 13);
"Un pincel entintado borra escalones, / Desvanece la
alberca y su tosca grifería, / Borra el patio y sus
vitrales" (
|Casa pintada, págs. 26-27);
"Nadie / Pinta un pájaro donde hubo un tigre. / Su rugido
borra el silbo. Traza un árbol / Donde antaño pintó un
mástil" (
|Tierra de nadie, pág. 34).
|
4
. Jorge Teillier,
"Cosas vistas", en
|Muertes y maravillas,
Santiago, Editorial Universitaria, 1971, págs. 93-99. Jorge Luis
Borges,
|Quince monedas, en
|Obra poética, Buenos
Aires, Emecé, 1998, págs. 439-442.
|