INDICE




El huérfano sobre el cadaver
El ciprés
Desesperación
Mi juventud
Después de veinte años
Aparición
Presentimiento
El pobre
En unas bodas
Capa rota
A Francisco Javier Caro
A Antonio José Caro
A Jenny
En el cumpleaños de la Señora Mercedes Nariño
Epitafio para Juan Clímaco Ordóñez Caro
Epitafio para Pedro Tobar
Epitafio para Miguel Tobar
A la muerte del mismo
En boca de una madre
La flor artificial
En boca de una actriz española
Para el álbum de la señora Joaquina Cordovez
Epitafio para la Señora M
Al Dr.
A la señora Doña Paula Fajardo de Cheyne
En el álbum de Miss Bolivia O´ Leary
El valse del dolor
Ceniza y llama
Al Chimborazo
Junín
La nueva torre de Babel
Guerra al inglés
En boca del último Inca
Héctor
El himno granadino
A Ocaña
A Maracaibo
En alta mar
Buenas noches, patria mía
La imagen de la patria
El hacha del proscrito
El valse
Declaración
Tus ojos y tu amor
Memorias
¡Todo mi corazón!
Contraste
Los juegos de niños
La gloria y la poesía
Adiós
Mi amor
Pobre amor tan bello
Desaliento
El mayor pesar
La hurí
Histórico
La mañana
La venida de la ciudad
Un sueño
Él y yo
El serafín y la mujer
Mi lira
En un baile
En vísperas del combate
La he vuelto a ver
El robo
Eterno adiós
Sociedad y soledad
Estar contigo
La sonrisa de la mujer y el alma del poeta
Tu nombre
La estrella
Enviando una manzana
¡Perdón! ¡Perdón!
Proposición de matrimonio
La bendición nupcial
Una lágrima de felicidad
La buena vieja
Aniversario del nacimiento de Delina y de nuestro matrimonio
La bendición del feto
El bautismo
A un tirano (fragmento)
La libertad y el socialismo
Notas al autor
¡BUENAS NOCHES, PATRIA MÍA! | 1

 

Lejos ¡ay! del sacro techo

Que mecer mi cuna vió,

Yo, infeliz proscrito, arrastro

Mi miseria y mi dolor.

Reclinado en la alta popa

Del bajel que huye veloz,

Nuestros montes irse miro

Alumbrados por el sol;

¡Adiós, adiós, patria mía!

¡Aún no puedo odiarte, adiós!

 

A tu manto, cual un niño,

Me agarraba en mi aflicción;

Mas colérica tu mano

De mis manos lo arrancó:

Y en tu saña desoyendo

Mi sollozo y mi clamor,

Más allá del mar tu brazo

De gigante me lanzó.

¡Adiós, adiós, patria mía!

¡Aún no puedo odiarte, adiós!

 

De hoy ya más, vagando triste

Por antípoda región,

Con mi llanto al pasajero

Pediré el pan del dolor:

De una en otra puerta el golpe

Sonará de mi bastón;

¡Ay! ¡en balde! ¿en tierra extraña

Quién conocerá mi voz?

¡Adiós, adiós, patria mía!

¡Aún no puedo odiarte, adiós!

 

¡Ay! de ti sólo una tumba

Demandaba humilde yo.

Cada tarde la excavaba

Al postrer rayo del sol.

«Ve a pedirla al extranjero»

Fue tu réplica feroz;

Y llenándola de piedras

Tu planta la destruyó.

¡Adiós, adiós, patria mía!

¡Aún no puedo odiarte, adiós!

 

En un vaso un tierno ramo

Llevo de un naranjo en flor;

El perfume de la patria

Aún aspiro en su botón.

El mi huesa con su sombra

Cubrirá; y entonces yo

Dormiré mi último sueño

De sus hojas al rumor.

¡Adiós, adiós, patria mía!

¡Aún no puedo odiarte, adiós!

 

Diciembre, 1834.

1 My native Lang-Good night! BYRON. Childe Harold

anterior | índice | siguiente