Ficha bibliográfica
Titulo: Escaparate del biblíófilo - Año 1968
Autores: Raúl Jiménez Arango
Edición original: 1968
Edición en la biblioteca virtual: Septiembre de 2005
Notas: Artículos escritos por Raúl Jiménez Arango, para el periódico El Tiempo
Consulte y lea en línea libros completos, textos, revistas, imágenes y páginas interactivas sobre temas relacionados con Colombia.

|
| Escaparate del biblíófilo - Año 1968

Reseña del libro: Florecitas de San Francisco de Asis. Crónica italiana de La Edad Media traducida directamente al castellano por un hermano de la O. T.



Datos bibliográficos:
Medellín Tip. de San Antonio. 1902 --- 16 x 11 Cms. 475 páginas. 5 hojas de índice. 1. de anuncio.

Artículo escrito por Raúl Jiménez Arango, para El Tiempo, en Marzo 3 de 1968.

Dice Fray Juan R. de Legisima en el "Prólogo" de la edición monumental de las "Florecillas de San Francisco", hecha en 1926, en España, para conmemorar el 7° centenario de la muerte del santo:
"… la opinión hoy corriente entre los críticos es la que considera las 'Florecillas' como un libro escrito entre 1322 y 1396, traducción y ampliación del 'Floretum' de Huglino de Montegiorgio y Hugolino de Sarnano. El autor o autores de esta traducción y ampliación no es fácil determinar, quiénes eran: como las obras populares, son de todos y no son de nadie. Los investigadores apuntan tres nombres, los dos aquí citados, que consideran como autores del original latino y el de Fr. Juan de San Lorenzo, como autor de la versión italiana".

Y al referirse al florecimiento franciscanófilo español, agrega:

"Fruto de este movimiento son las varias ediciones de 'Florecillas' hechas en pocos años en lengua española, con fines ya piadosos, ya literarios, agotadas casi todas ellas, desde la hecha por un 'Hermano de la Orden Tercera' hasta la que apareció en Vichy, en 1915…"
Este "Hermano de la Orden Tercera" indudablemente debe ser el mismo que aparece mencionado en la edición medellinense del célebre libro franciscano, cuya "Introducción", fechada "En el campo, día de Nuestra Señora de los Angeles, 1881", está firmada, a veces, por "un Hermano de la V. O. T." Su versión, por consiguiente, puede considerarse como una de las primera hechas al español en tiempos modernos. Por desgracia, ni el mismo erudito Fray Legísima pudo ---o quiso--- descubrir la identidad del traductor.
El libro, además de la mencionada "Introducción", comprende: LVIII capítulos, la "Vida de Fran Junípero", dividida en XV partes, la "Vida del Beato Fray Gil", compuesta de X partes, los XVIII capítulos de la "Buena doctrina y dichos notables de Fray Gil", y un apéndice dividido en dos partes. Todo se halla reseñado en el índice general. Una hoja final anuncia varias publicaciones distribuidas o publicadas en la misma imprenta, casi todas, de carácter seráfico. Un aviso expresa:
IMPORTANTE. --- En la imprenta de San Antonio se imprime todo género de trabajos: tarjetas, folletos, recibos, circulares, avisos, libros. Etc. Siempre que no contradigan a la moral cristiana. Los libros de carácter científico, literario, etc., deben traer la aprobación del Ordinario".
Vale la pena anotar que en la presente versión de las "Florecillas" se advierten algunas diferencias con varias ediciones posteriores, sobre todo en cuanto al número total de los capítulos de la obra propiamente dicha, y en lo relacionado a las últimas secciones y apéndices. La "Buena doctrina y dichos notables de Fray Gil" se han reemplazado últimamente por ejemplos, milagros y otras narraciones sacadas de la vida de San Francisco, etc.
La Tipografía de San Antonio, dirigida durante largos años por Fray Benito Navarro O. F. M., se especializó en la publicación de obras franciscanas. Entre otras varias, se conoce una segunda edición de las "Florecillas", hecha en 1908; un "Directorio Franciscano o Manual de la V. O. Tercera", de 1904; la "Leyenda de San Francisco de Asís", por San Buenaventura, de 1909, y la "Vida Seráfica", de 1910. Todos son libros de más de 300 páginas.
La versión original que tuvo a la vista el "Hermano de O.T." ---según lo afirma en la "Introducción"--- se titulaba: "I. Fioretti, secondo la lezione adottata dal P. Antonio Cesari con note grammaticali e filogiche del prof. Ab. Francesco Regonati", Impresa en 1858 en Milán.