INDICE





INTRODUCCION
Filosofismos
Aquesta es la pipa
Villa de la Candelaria
Facecias
Balada trivial de los 13 Panidas
Balada del mar no visto, ritmada en versos diversos
Rondeles I
Rondeles IV
Rondeles XII
Rondeles XIV
Rondeles XV-XVI-XVII
Arietas
Plegaria a Poe (Rapsodias de antaño)
Arietas
Divagación nocturna
Don Lope de Aguinaga
Oh, la pereza
Leo Legris
Señora muerte
Balada del disparatorio báquico
Cantigas
Sonatina en la bemol
Esquicio
Facecia
Aire faceto
Ritornelo
Arieta
Favilas
Canción de Melusina
Canción de Rosa del Cauca
Doble Canción
Aire para fagote
Trova del cazador de efímeros arreboles
Canción de Sergio Stepansky
Suite de la luna negra
Canción nocturna
Relato de Claudio Monteflavo
Relato de Sergio Stepansky
Insula
Admonición a los impertinentes
Soneto
Cancioncilla
Cancioncilla
Cancioncilla
Cancioncillas III
Sonecillo
Canción ligera
Relato de los oficios y menesteres de Beremundo
Idiomas
CANTIGAS | | I
 


Cantigas I |

Otra canción
he de cantar,
ingenua.

Otra canción (desnuda de artificios 
como mi pena:
que no llora, ni se crispa, 
ni se queja).
Otra canción desnuda de artificios 
como mi pena, 
(como mi pena: muda, 
así la relate mórbidamente; y quieta:
no importa que sea motor de mi cansancio, 
hélice de mi pereza, 
remo de mi estatismo, 
ala de mi indiferencia; 
como mi pena: -por más que avizore y otée 
los horizontes- ciega).

Otra canción he de cantar 
ingenua.

Otra canción, de un ritmo opacado, de brumas 
y de leyenda, 
de brumas
y de quimera:
sin timbres gárrulos de Oriente
-asordinada-; sin tamboriles gayos ni danzarinas bayaderas; 
sin bélicos clarines y sin fanfarrias épicas.  

Una canción hiperbórea, 
gris: que la cantasen noruegos marinos 
en sus barcazas pesqueras;
que la cantasen campesinos de Helsingor y aldeanas 
de Abylund y de la Karelia.  

Otra canción 
he de cantar 
ingenua.  

Sin éste sol vibrante ni los estridores 
que me circundan:
como si no habitase las tropicales 
beocias antitéticas
-burgos sordos, 
cálidas selvas-:
como si no retumbase en mis oídos 
la fragorosa cantinela
del río que rompe su fastidio 
en las filudas peñas! 
Canción que nada diga 
y apenas sí sugiera. 
Que nada diga
mas deje en los oídos 
vaga impresión insegura de leyenda 
y de quimera:
(el hondo rumor que de los caracoles
en la rósea espiral se aposenta). 
Canción de gente tosca, 
de ruda gente marinera, 
canción que se cantase en la hora de los coloquios
-del norteño puerto nativo en el muelle 
o en la taberna-.  

Otra canción he de cantar, ingenua. 
Desnuda de artificios 
como mi pena, 
Sobria de afeites frívolos, 
burda como la lona de las velas 
de los esquifes pescadores; 
burda: ¡y encinta de odiseas, 
de temporales y de naufragios 
como las velas!  

|Junio 1926 - |Río Cauca - |«LaHerradura» |



|Chanson |

II faut que je chante 
encore une chanson 
ingénue.  

Une autre chanson (dénnuée d’artifices 
comme ma peine:
qui ne pleure, ne se crispe 
et ne se plaint). 
Une autre chanson dénuée d’artifices 
comme ma peine, 
(comme ma peine: muette, 
ainsi je la conte morbidement; et paisible:
peu importe qu’elle soit le moteur de ma fatigue, 
l’hélice de ma paresse, 
l’aviron de mon immuabilité, 
l’aile de mon indifférence; 
comme ma peine: -elle a beau observer et guetter 
les horizons- elle est aveugle).  

II faut que je chante encore une chanson
ingénue.  

Une autre chanson, au rythme opaque, 
de brumes et légendes, de brumes
et de chimères:
sans les accents bavards d’Orient
-en sourdine-; sans gais tambourins, sans bayadèresdansantes;
sans clairons belliqueux ni fanfares épiques.  

Une chanson hyperboréene, 
grise: comme la chantaient les marins norvégiens 
dans leurs barcasses de pêche; 
comme la chantaient les paysans d’Helsingor, 
les villageoises d’Abylund et de Carélie.  

Il faut que je chante encore une chanson 
ingénue.  

Sans ce soleil vibrant ni les sons stridents 
qui m’entourent;
comme si je n’habitais pas en des Béoties 
tropicales qui contrastent
-bourgs silencieux, 
foréts étouffantes-:
comme si ne résonnait pas dans mes oreilies 
la bruyante rengaine
du fleuve qui rompt son ennui 
sur les rocs aigus!  

Chanson qui ne dit rien 
et suggère á peine. 
Qui ne dit rien 
mais laisse dans l’oreille
une vague impression de légende incertaíne 
et de chimère:
(Profond rumcur qui se loge 
dans la spirale rose des coquillages).

Chanson de gens grossiers, 
du rude peuple marin, 
chanson qu’on entendait á l’heure desparlotes
-sur le môle du port où l’on est né 
ou dans la taverne.  

Il faut que je chante encore une chanson ingénue 
Dénuée d’artifices
comme ma peine. 
Pauvre en apprêts frivoles, 
grossière comme la toile des voiles 
des bateaux de pêche; 
grosiére; et chargée d’odyssées, 
de tempêtes et de naufrages 
comme les voiles!  

|«Le fer à |Cheval”. Fleuve Cauca, Juin1926. |

Traduit par
André van Wassenhove

anterior | índice | siguiente