INDICE




NOTA DE ALGUNAS PALABRAS ANTICUADAS O DE DUDOSA INTERPRETACION USADAS POR EL PADRE AGUADO EN SU OBRA:
 

 

Acompañado: Dícese de la persona que acompaña a otra para entender con ella en alguna cosa.

Adargar: Cubrir con la adarga para defensa. Adarga es un escudo de cuero, ovalado o de figura de corazón.

Ahajar: Forma anticuada de ajar, maltratar, deslucir.

Ahotando: De ahotado, adjetivo anticuado que significa confiado, asegurado.

Albazo: Forma anticuada de alborada, empleada esta en su acepción de acción de guerra al amanecer.

Aliende: Forma anticuada de allende.

Alzapié: Lazo o artificio para prender y cazar por el pie cuadrúpedos o aves.

Amiento: Correa con que se ataban por medio las flechas o lanzas para arrojarlas.

Ancón: Ensenada pequeña en que se puede fondear.

Anjeo: Especie de hierro basto.

Antuviándose: De antuviar, adelantar, anticipar, dar de repente, o primero que otro, un golpe.

Aponérsela: De aponer, verbo anticuado que significa imputar, achacar, echar la culpa.

Arfando: De arfar, cabecear el buque; levantando alternativamente la popa y la proa.

Arráiz: Por arráez, capitán o caudillo árabe o morisco.

Arto: Significa cambronera, y también, por extensión, se da este nombre a ciertas plantas espinosas que se emplean para formar setos vivos.

Atalaban: De atalar, forma anticuada de talar.

Atalando: Idem íd., íd.

Balsar: Sitio pantanoso con alguna maleza.

Baquiano: Práctico de los caminos, trochas y atajos.

Barbacoa: En una de sus varias acepciones significa conjunto de palos de madera verde puestos sobre un hueco, a manera de parrilla, que usan los indios para asar carne.

Bledos: Planta anua, de la familia de las salsoláceas, que en muchas partes la comen cocida.

Bojando: De bojar, medir el perímetro de una isla, cabo o porción saliente de una costa.

Bota espada: Espada roma de punta.

Calpixque:Mayordomo o capataz a quien los encomenderos encargaban del gobierno de los indios de su repartimiento y del cobro de los tributos.

Cataure: O catauro, especie de caja o cesta hecha de la yagua de la palma real, para llevar frutas, etc., o sacar agua.

Cortar: Tratándose de un idioma o lengua, y con los adverbios bien o mal, pronunciarla con exactitud, limpieza o precisión, o al contrario.

Chaquira: Grano de ajófar, abalorio o vidrio muy menudo.

Chirinola: Cosa de poco momento, friolera.

Descreos: De descreer, faltar a la fe, dejar de creer.

Desmamparar: Palabra compuesta de la preposición inseparable des, que significa negación, y mamparar, forma anticuada de amparar.

Despearse: Maltratarse los pies del hombre o del animal, por haber caminado mucho.

Desprivado: De desprivar, verbo anticuado, que significa caer de la privanza.

Embalumar: Cargar u ocupar algo con cosas de mucho bulto y embarazosas.

Enrrizado: De enridar, forma anticuada de irritar y de azuzar.

Esquadra: Escuadra, cierto número de soldados en compañía y ordenanza con su cabo; plaza de cabo de este número de soldados.

Estado: Significa también medida longitudinal, tomada de la estatura regular del hombre, que se ha usado para apreciar alturas o profundidades, y solía regularse en siete pies.

Estragarse: Causar estrago (forma anticuada).

Exidos: Exida es forma anticuada de salida.

Festinación: Celeridad, prisa, velocidad.

Harrias: Arria, recua.

Hebrero: Forma anticuada de febrero.

Jara: Palo de punta aguzada y endurecido al fuego, que se emplea como arma arrojadiza.

Jobo: Arbol americano, de la familia de las terebintáceas, que da un fruto amarillo parecido a las ciruelas.

Ladino: Este adjetivo anticuado significa hablar alguna lengua además de la propia, y así se aplicaba a los indios que, mejor o peor, hablaban el castellano.

Lama: Cieno blando, suelto y pegajoso, de color obscuro, que se halla en algunos lugares del fondo del mar o de los ríos, y en el de los vasos o parajes en donde hay o ha habido agua largo tiempo.

Levada: De leva, que en sentido figurado significa escaparse, huirse, retirarse.

Lumbre: Se emplea distintas veces por el Padre Aguado en sentido de tener luz, noticia o conocimiento de una cosa.

Macana: Arma ofensiva, a manera de machete, hecha de madera dura y filo de pedernales.

Maneados: De manear, poner maneas o maniotas, es decir, cuerdas atadas a las manos de una bestia para que no huya.

Manglares: De manglar, sitio poblado de mangle, que es un arbusto abundantísimo en las costas, cayos y ciénagas de América, y cuyas ramas, largas y extendidas, dan unos vástagos que descienden hasta tocar el suelo y arraigar en él.

Médano: Colina de arena movediza que en las playas y en los desiertos forma y empuja el viento.

Mestura: Forma anticuada de mezcla.

Mirlador: Mirlar es embalsamar, y mirlarse es entonarse afectando gravedad y señorío en el rostro.

Mojinete: Es el remate triangular de la fachada principal de una construcción cualquiera. El autor parece dar ese nombre al rancho o casa del gobernador.

Munipudio: Monipodio: convenio de personas que se asocian y confabulan para fines ilícitos.

Pampanilla: Taparrabo, Papaya:Fruto del papayo, árbol de la zona tropical.

Pasadía: Equivale a pasada, empleada ésta en su acepción de congrua suficiente para mantenerse y pasar la vida.

Pelota: Significa también bala de plomo o hierro con que se cargaban los arcabuces, mosquetes, cañones y otras armas de fuego.

Perlongando: Refiriéndose a una sierra, quieire decir ir caminando a lo largo de la falda de aquélla.

Perniando: Pernear, mover violentamente las piernas.

Pichel: Vaso alto y redondo, ordinariamente de estaño, algo más ancho del culo que de la boca, y con su tapa engoznada en el remate del asa.

Popaba: De popar, despreciar o tener en poco a uno.

Porquerón: Corchete o ministro de justicia, que prende a los delincuentes.

Posta: Significa también tajada o pedazo de carne, pescado u otra cosa.

Precitos: Réprobos.

Prouiso: Del latín proviso, es un modo adverbial que equivale a al instante.

Reformar: Significa también reparar, restaurar, restablecer, poner en orden.

Repiquete: Significa también lance o reencuentro.

Salto: No sólo significa acción y efecto de saltar, sino lugar alto y proporcionado para saltar, o que sin saltar no se puede pasar, y también despeñadero muy profundo.

Sieso: Parte inferior del intestino recto, en la cual se comprende el ano.

Sirga: A la sirga, dícese de la embarcación que navega tirada de una cuerda, o sirga, por la orilla.

Tabaola: Bataola o batahola, bulla, ruido grande.

Tremiesen: De tremer, verbo neutro que significa temblar.

Turó: De turar, durar.

Uija: Bija, pasta que los indios usaban para pintarse.

Verso: Pieza de artillería antigua, que en tamaño y calibre era la mitad de la culebrina.

anterior | índice