|
INDICE
|
|
Capítulo Quarto
De las vistas que tubieron los rreyes Françisco de Françia y
Enrrique de Yngalaterra en la probinçia de Picardía, y de las
rriquezas y aparato con que se bieron, y de la junta de Galés hecha
a pedimiento de todos tres prínçipes, y de la causa d'ella, y del
mote que traya el rrey de Yngalaterra
1.
En el capítulo segundo luégo siguiente del mesmo libro y parte,
dize el eçelente ystoriador Paulo Jobio que aquel estlo mesmo los
rreyes de Françia e y ngalaterra, Enrrique y Françisco, conçertaron
vistas en los confines de Teruana y que hubieron efeto, y se
bieron aquellos prínçipes con grandes aparatos y ostentaçión de
fiestas y rriquezas; y espeçialmente encareçe el autor vna casa
mudable de madera que llebaba el ynglés, con grandes salas,
aposentos y adereços y architetura
2, a la puerta de la qual dize qu'estaua vn sagitario
con arco y frecha (arma peculiar y particular de los yngleses que
avn esto él no dize y tenía alguna neçesidad d'ello), con vna letra
que dezía
|cuy adhereo prest
3, que quiere dezir: aquel a quien me llegare,
lleuar,
4 lo mejor, y
qu'esto lo deçía el rrey de astuçia y propósito, porque como ya el
nuevo Enperador y el françés avían echado los fundamentos de la
guerra y había naçido la simiente d'ella, quiso Enrrique en aquel
letrero mostrar que a quien él ayudase de los dos, preualeçería
contra el otro, porque cada v no delos dos nuevos henemigos
trauajaba de traer al ynglés en su opinión. Todo esto pasó de otra
manera de como él lo quenta, porque las vistas de que en este
capítulo él haze minçión
5 pasaron el año de beinte ( avnque él no quenta el
año en esto ni en casi otra ninguna parte sino rrarísimamente, cosa
de grande manquedad para la Ystoria).No fueron al Emperador de
tanta haçedia como él las haze, avnque fueron de alguna, porque
aviéndolas conçertado los que las hiçieron para jullio, las
antiçiparon con priesa y las hefetuaron por mayo, que causó alguna
sospecha, y dezir que heran ya naçidas las simientes de la guerra,
no lo heran, porque todavía estauan debajo de la tierra, pues de
tierra hera el coraçón del rrey Françisco donde podían entonçes
estar senbradas, sin haver tratado cosa qu'el mundo biese ni el
nuevo Emperador entendiese
6, / avnque se entendía auerle pesado al Françisco de
la eleçión hecha en la persona del Carlos de la dignidad ynperial;
y ser éstos los primeros çelos que entr'ellos pasaron, que tan caro
costaron después a la mayor parte del mundo. Solamente
7 al tiempo o poco antes
8 quel Emperador partó d'España,
entonçes que es el tiempo de que trata
9 esre capítulo del Jobio, avía el rrey de Françia
salido con vna nouedad, y hera que avía enbiado
10 su enbaxador particular, sin
el hordinario, a España, a pedir al Carlos
11 que le diese rrehenes y
seguridades bast'antes para el casamiento de Ludibica, hija de vn ,
año quando lo de Noyon
12, y si ella muriese, como luégo muró, para la que
naçiese hija del rrey de Françia, con quien el Carlos
13, por la capitulaçión ya
dicha
14, estaua
conçertado de se casar quando fuese de hedad, y pedía los mesmos
rrehenes
15 para que
satisfarea a Enrrique de Labrid del derecho que pretendía al rreyno
de Nauarra. Las quales cosas, pero no los rrehenes
16, estauan prometidas en la
17 capitulaónión
noyonense 18, en çierta manera que no es
de nuestro propósito el contallo.Pero avnque andaua Europa con
estos dolores de parto no avía parido nada, ni avn las gentes
pensaban que avía preñez d'ello, más de hauer poco que le avía al
franónés faltado su costunbre. Antes
19 bisto el pedimiento nuevo de los rrehenes y otras
cosas d'esta traza que entre anbas partes pasaban sobre si se
cunplía o no la capitulaçion de Noyon, se acordó estando el nuevo
eleto Emperador en Barónelona y el rrey de Franónia en Anbuesa, que
se hiziese otro conbento para declaraónión de las dificultades de
la conbenónión de Noyon y qu'éste fuese en Monpeller de Franónia, y
acordado esto por anbos prínçipes
20 nonbraron comisarios para ello, y fueron de parte
del Emperador Mercurino de Gartinara, su gran Chanóniller, y
Franónisco de los Cobos, su secrerario, que ya comenónaba a tener
mano / en los negoónios; pero sobre todos y va como presidente de
aquella congregaónión musiur de Gebres, Camerero Mayor yayo de
nuestro Carlos, y de la parte rreal
21 y van tanbién otros delegados para este
propósiro, como heran Guillermo Budeo, dótísimo honbre de nuestros
tienpos, y Chrisófaro Ponchiero, ovispo de París, que después fue
arçobispo senonense; pero sobre todos por prinónipal musiur de
Buysi que tenía los mesmos ofiónios con su prínónipe de Camarero
yayo, qu'el Gebres con el suyo
22, y comenónados ya allegar los conbentuales, son
los juizios de Dios tan ynconprehensibles, que muró en el camino,
biniendo a Monpeller aquel Buysi que emos dicho, con lo qual, Como
muerçe del
23
prinónipal comisario y que traya el prinçipal poder
24, se des'hizo aquella
comenónada
25
congregaçión que
26 se
cree que si se hefetuara, según los presidentes d'ella Gebres y
Boysi heran amigos de paz ( que lo heran rrealmente y que sus moços
amos se gouemaban por ellos y los avían criado)
27, dieran conclusión y rremate a
todas las dificultades que entre estos prínçipes podía hauer, y que
ya se olían, avnque no abían naçido, como nuestro Jobio dize
28. De manera que con
solos pocos meses de vida más del Buysi, la daban él y Gebres a
casi ynfinito número de honbres que después murieron en la
desbentura de las guerras.
Pero tornándonos al Jobio, digo que en lo que toca al mote del
sagitario el ynglés se arreó en aquella jornada y en aquella casa
de aquel blasón para otro hefecto del que el autor dize, avnque no
dio muy lejos del blanco, y el propósito hera que tomada la
capitulaçión entre el françés y el español en Noyon de allí a
çierto tiempo, como en el capítulo segundo diximos, se confirmó la
dicha capitulaçión con otra nueva que se hizo
29 que llamaron de Londres, donde
estos dos poderosos prínçipes tomaron al terçero, qu'es el
30 ynglés, a manera de
padrino de las pazes, para qu'el que las quebrantase rrompiendo el
contrato / de Noyon, el mesmo ynglés ayudase al cohçrario y enemigo
contra el quebrantador de la capitulaçión y de la paz christiana, y
el mesmo Enrrique dio su palabra y fee, entrando por terçero
contrayente, qu'él así lo haría y que ayudaría al biolador de
aquella conbençión de Noyon, como a la letra después subçedió,
porque
31 començadas
ya las guerras entre Françia y España,cada prínçipe de los dos
acudió luégo al terçero, que hera el Enrrique
32 que se declarase por enemigo
del otro, hechando cada qual la culpa del comienço de las guerras a
su contrario, y el rrey de y ngalaterra
33 quiso sacar bien en linpio esta
berdad para ber por quál de los dos se abía de declarar, y así
34 entre todos tres,
mediante sus enbajadores hordinarios, se conçertó 35 que en Calés,
vltimos fines entonçes de yngalaterra
36 viniesen llegados y enbajadores d'estos dos
prínçipes y qu'el ynglés ynbiaría asímesmo
37 quien presidiese en aquella
congregaçión, porqu'él hera el que avía de presidir rrespeto de
qu'él mesmo hera el que se havía de deolarar por enemigo ya quien
se pedía el ayuda
38,
y así enbó para este hefecto allí a Calés
39 a Tomás, arçobispo de Diort,
que comúnmente llamaban el cardenal de y ngalaterra
40, con algunos otros de su casa,
para que asistiese en aquel conbento
41 , y por parte de Françia, dexados otros
delegados
42, fue por
prinçipal d'ellos
43
Antonio de Prats, Chançiller de aquel rreyno, persona eminencisima,
y por parte del Emperador fue también
44 su Chançiller Mercurino de Gartinara,
eçelencisimo honbre de
45 todas çiençias y en sus derechos harto espeçial
persona, el qual fue también aconpañado de otros comisarios
ynperiales
46, y avn
el Papa León décrimo, que entonzes rresidía
47 en la vicaría de Jesuchristo,
enb ó tanbién a Gerónimo Genuçio, obispo de Asculi, su nuçio, a
çierto propósito que en las corónicas del que Dios tiene en su
gloria ( o tenga por su misericordia divina)
48 será recontado, / y tanbién en
los
|Anales se quenta el pedaço que d'ello am me cabe; en el
qual conbentó
49 se
traó largamente, por rrazones muy en forma traydas, así por la
parte rreal como por la ynperial
50, quál de los dos prínçipes avía sido el ynvasor
de la guerra
51 y
perturbador de la paz, donde a cabo de algunos días que am
estuvieron trataron largamente la materia
52, y después de despedidos,
rrecogiendo el cardenal las rrazones de anbas partes, las significó
a su rrey, el qual de am
53 algunos meses, que fue el año de beinte y dos
(porqu'el año antes de beinte y v no por setienbre avía sido la
junta de Calés ) declaró ser el acometedor de la guerra
54 y prinçipiador d'ella
55 quebrantando la
capirolaçión de Noyon, el rrey Françisco de Françia, declarándose
ansímesmo por su enemigo como honbre que avía abierto la guerra
entre los christianos, y así ayudó en ella al Enperador muchos
años, hasta que subçedieron otros tienpos que en esta obra, o en
otras de más propósito y que vinieren mas a él
56, serán contados. Pues tornando
añudar el hylo que llebamos, digo que la causa de preçiarse el
ynglés de
57 aquel
sínbolo del sagitario y su letra, dando a entender que al qu'él se
llegase llebaría lo mejor, hera por
58 que él estaba tomado por padrino
59, como ya está dicho, contra el
quebrantador de las pazes de Noyon, y quería deçir que nadie de los
dos las quebrantase (porque quando las bistas de que en este
capítulo se haze minçión avn no estaban quebradas)
60 porqu'el que las quebrase
61 llébaría lo peor,
ayudando él a su contrario, conforme a lo que tenía prometido en la
capitulaçión de Londres.
|
1
|
Add.: y en qué cosas de éstas va muy errada la Historia del
Jovio. Volver a (1 )
|
|
2
|
Mut.: y architetura: conforme a buena architetura. Volver a ( 2)
|
|
3
|
Mut.: cuy adhereo prest: cuí adhereo preest. Volver a (3 )
|
|
4
|
Mut.: Ilegare, lleuará: llego, lleva. Volver a (4
)
|
|
5
|
Mut.: él haze mençión: haze mençión. Volver a (5
)
|
|
6
|
Todo este folio tiene correcciones de letra distinta de la
habitual, con tachaduras eintercalaciones parciales que dan por
resultado una redacción diferente, la cual alcanza a afectarlas
primeras líneas del folio siguiente y que, reoonstruída en lo
posible, dice así: "En el capítulo segundo del mesmo libro
y parte dice nuestro Jobio que los reyes de Françia e Ynglaterra,
Enrrique y Françisco, conçertaron vistas en los confines de Teruana
para los meses del estío, en el aual se vieronaquellos prinçipes
con grandes aparatos y ostentaçión de fiestas y riquezas, y
espeçialmente encarece qu'el inglés traya vna casa de madera,
portátil, fabricada con bien dispuestas salas y aposçntos, conforme
a buena architetura, y que en la puerta d'ella estaua vn sagitario
con su arco y frecha (arma particular de los yngleses) con vna
letra que dezía: cui adhereo preest, que quiere decir: aquel a
quien me arrimo, venze; lo qual dezía no sin grande fundamento y
propósito porque como entre Emperador y el françés estaua ya
declarada la guerra y naçida la simiente d'ella, quiso Enrrique en
aquel letrero mostrar que a quien él ayudase de los dos
preualeçerla contra el otro, por que cada v no d'ellos trauajase
traer a su deboçión; en lo qual aduierto que nuestro Jobio omitó el
poner el año de veynte en que fueron estas reales vistas, que es la
ordinaria falta de su Historia, las quales causaron alguna azedia
en el pecho del Emperador, aunque no tanta como Jobio pondera,
porque auiéndolas publicado para el mes de julio, las efetuaron en
el de mayo. Tanpoco al tiempo d'estas vistas era naçida la simiente
de la guerra, que todavía estaua soterrada en el corazón de
Françisco sin que el Emperador la entendiese, aunque algunos deçían
auerle pesado al rey de, Francia de la eleçión del de España ala
dignidad imperial, y que envidia auía de ser la que inquietase tan
poderosos prinçipes".Volver a (6 )
|
|
7
|
Mut.: solamente: También es de saber que. Volver
a (7 )
|
|
8
|
Del.: o poco antes. Volver a (8 )
|
|
9
|
Mut.: entonçes qué es el. . .: del qual se trata en. Volver a (9 )
|
|
10
|
Mut.: y hera que a,1a enbjado: y es que embó. Volver a (10 )
|
|
11
|
Mut.: Emperador. Volver a (11 )
|
|
12
|
Del.: quando lo de Noyon.Volver a (12 )
|
|
13
|
Mut.: rrey de Françia . . .: Emperador. Volver a
( 13)
|
|
14
|
Mut.: ya dicha: de Noyon. Volver a (14
)
|
|
15
|
Transp.: los mesmos rrehenes pedía. Volver a (15
)
|
|
16
|
Del.: pero no los rrehenes. Volver a (16
)
|
|
17
|
Add.: dicha. Volver a (17 )
|
|
18
|
Del.: noyonens. Volver a (18 )
|
|
19
|
Mut.: pero avnque andaua . . .: baste decir que por ella no
estava el Emperador obligado a dar las rehenes que el françés
pedía, así que solo esto. . . nacido. . . dondese rendía a la
voluntad del françés y. Volver a (19 )
|
|
20
|
Del.: y acordado esto. . . Volver a (20
)
|
|
21
|
Mut.: de nuestro Carlos. . .: del Emperador; por la parte del
rey Françisco. Volver a (21)
|
|
22
|
Mut.: Emperador. Volver a (22 )
|
|
23
|
Mut.: que emos dicho. . .: por cuya muerte, como era. Volver a (23 )
|
|
24
|
Del.: y que traya el prinçipa' poder. Volver a
(24 )
|
|
25
|
Del.: començada. Volver a (25 )
|
|
26
|
Mut.: y. Volver a (26 )
|
|
27
|
Del.: (que lo heran rrealmente. . .). Volver a
(27 )
|
|
28
|
Del.: y que ya se. . .Volver a (28 )
|
|
29
|
Del.: que se hizo. Volver a (29 )
|
|
30
|
Mut.: al terçero qu'es el: por terçero al. Volver a (30 )
|
|
31
|
Mut.: qu'el que las quebran. tase. . . (fol. ant.) : para que
fuesse enemigo del que las quebrantasse, y ayudasse al que
estuviese por lo capitulado en Noyon, de lo qual dieron fe y
palabra. / Por esto. Volver a (31 )
|
|
32
|
Del.: que hera el Enrrique.Volver a (32
)
|
|
33
|
Mut.: Ynglaterra. Volver a (33 )
|
|
34
|
Mut.: y así: Conçertóse. Volver a ( 34)
|
|
35
|
Del.: se conçeró.Volver a (35 )
|
|
36
|
Mut.: Ynglaterra. Volver a (36 )
|
|
37
|
Mut.: ynbiaria asímesmo: embiaria. Volver a (37
)
|
|
38
|
Del.: Dorau'él hera el que. . . Volver a (38
)
|
|
39
|
Del.: allí a Calés. Volver a (39 )
|
|
40
|
Mut.: Ynglaterra. .Volver a (40 )
|
|
41
|
Del.: para que asistiese. . . Volver a (41
)
|
|
42
|
Del.: dexados otros delegados.Volver a (42
)
|
|
43
|
Mu.: d'ellos: entre otros. Volver a (43
)
|
|
44
|
Add.: por principal. Volver a (44 )
|
|
45
|
Mut.: en.Volver a (45 )
|
|
46
|
Del.: el qual fue tanbién . . . Volver a (46
)
|
|
47
|
Mut.: presidía. Volver a (47 )
|
|
48
|
Mut.: que Dios tiene. . .: Emperador. Volver a
(48 )
|
|
49
|
Mut.: y tanbién en los Anales. . .: pues en aquel. Volver a (49 )
|
|
50
|
Mut.: rrea! como por la ynperial: ynperial como por la del rey.
Volver a (50 )
|
|
51
|
Del.: de la guerra. Volver a (51 )
|
|
52
|
Del.: donde a cabo. . . Volver a (52 )
|
|
53
|
Add.: a.Volver a (53 )
|
|
54
|
Del.: de la guerra. Volver a (54 )
|
|
55
|
Mut.: d'ella: de la guerra. Volver a (55
)
|
|
56
|
Del.: y que vinieren más a él. Volver a (56
)
|
|
57
|
Mut.: añudar el hylo. . .: a la materia, digo que.Volver a (57 )
|
|
58
|
Mut.: dando a entender. . .: significava. Volver
a (58 )
|
|
59
|
Mut.: terçero. Volver a (59 )
|
|
60
|
Del.: (porque quando . . .). Volver a (60
)
|
|
61
|
Mut.: las quebrase: tal hiziesse.Volver a (
61)
|
|